Русский язык по праву считается одним из богатейших и красивейших языков на Земле. Имея славянские корни, он вобрал в себя ещё и слова и речевые обороты из языков более чем 200 народов России, а также из богатейших сокровищниц западной и восточной культур.

Немалая доля употребляемых нами слов, а тем паче устойчивых оборотов, связана с христианством и его главной священной книгой Библией.

Иногда мы знаем об этом: «Да брось ты её ремонтировать, она уже на ладан дышит», «Да он продался за чечевичную похлёбку», «Не ори, как оглашенный». Иногда даже не подозреваем: «Что посеешь, то и пожнёшь» , «Эй, не стой столбом».

Настало время проверить, насколько хорошо мы владеем своим родным языком, насколько знаем Библию и насколько правильно понимаем происхождение тех или иных фразеологизмов: