Русский язык — это один из базисных элементов всей русской цивилизации, поэтому, чтобы с полным правом считаться русскими, мы должны хорошо уметь им пользоваться и владеть всем богатством понятий и выражений русского языка не хуже Пушкина, Гоголя и Достоевского.
Представляем вашему вниманию вторую часть ТОПа-50 интереснейших фразеологизмов русского языка с их изначальным и теперешним значениями, а также историей происхождения:
1. Медвежья услуга
Непрошеная помощь, которая приносит больше вреда, чем пользы.
Первоисточник — басня И. А. Крылова «Пустынник и Медведь», в которой рассказывается, как Медведь, желая помочь своему другу Пустыннику прихлопнуть муху, которая села тому на лоб, убил вместе с ней и его самого.
2. Покажу, где раки зимуют
То есть нечто сокровенное, чего никто не знает. Неизвестное, а значит страшное.
В старину раков суеверные люди считали таинственными животными. Узнать рачью зимовку считалось делом очень трудным, а любые тайные знания — опасными для не умеющего с ними обращаться.
3. Квасной патриотизм
Не обоснованное здравым смыслом неприятие всего иностранного, как плохого, так и хорошего.
Выражение ввел в речевой оборот поэт, писатель и историк князь Петр Вяземский.
4. Метать бисер перед свиньями
Открывать высокие истины непосвящённым, не способным их понять, профанировать нечто святое.
В Нагорной проповеди Иисус Христос говорит: «Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас» (Евангелие от Матфея, 7: б). Под «бисером» в Древней Руси понимался жемчуг — весьма ценный товар.
5. Даёт добро
Разрешает отправляться в путь, действовать.
Возникло выражение из флотской сигнальной системы. Сигнальные флаги назывались по буквам церковно-славянской азбуки. Флаг «добро» имел значение «да, согласен, разрешаю».
6. Подвести под монастырь
Поставить в затруднительное положение, под наказание.
При Иване III насильственное пострижение в монахи стало одним из инструментов власти. Иногда оно заменяло для политических противников смертную казнь, а чаще служило способом внесудебного удаления неугодных персон и нелюбимых жен.
Такая участь в 1525 году постигла «не-плодную» Соломонию Сабурову. Вслед за ней в Суздальском Покровском монастыре постриг приняли жены Ивана Грозного, при котором эта мера приняла ещё более распространилась. Последней подобное испытала Евдокия Лопухина: Петр I расправился с постылой женой по примеру своих предшественников.
Обычай использовать монастыри в качестве мест наказания и исправления преступников корнями восходит ещё к традициям Византии.
7. Отставной козы барабанщик
Несерьёзный, легкомысленный человек.
На Руси у скоморохов главным актером был дрессированный медведь, а за ним шествовала «коза» — ряженый с козьей шкурой на голове. Замыкал шествие артистов – барабанщик, зазывавший своим инструментом публику. «Отставная» коза дополнительно указывала на несерьёзность барабанщика.
8. Профессор кислых щей
Плохой мастер, неумеха.
Кислыми щами раньше называли отнюдь не суп, а напиток. Так называли квас, приготовить который могли абсолютно все, ведь его рецепт предельно прост.
9. Заткнуть за пояс
Ранее — превзойти кого-нибудь в работе, умении. Сейчас — превзойти в чём угодно.
По старорусскому обычаю пояс был обязательной частью как мужской, так и женской одежды. За пояс затыкали полы рубахи, чтоб не мешали в работе. Ямщики затыкали за пояс рукавицы, плотники – топор и т.д. Таким образом, за пояс затыкали что-либо только рабочие, мастеровые люди.
10. Бить баклуши
Сейчас — бездельничать. Ранее имелась в виду лёгкая работа.
Баклуши — это заготовки для деревянных ложек, мисок, ковшей и другой посуды из дерева. Заготовки вытёсывались топором, затем обрабатывались более тонкими инструментами, расписывались и увозились на ярмарку. Заготовщик баклуш был подмастерьем в народно-промысловых артелях.
11. За семью печатями
О чём-то, недоступном пониманию, тщательно охраняемом.
Восходит к библейскому обороту «книга за семью печатями» — символу тайного знания, недоступного непосвященным, пока с нее не сняты семь печатей, из новозаветной книги «Откровения (Апокалипсис)» апостола и евангелиста Иоанна Богослова.
12. Попал, как кур в ощип
Попал в неожиданные неприятности, иногда в обстоятельства, угрожающие жизни.
Имеется в виду «кур», т.е. петух, которого ощипали — лишили самого дорогого и красивого, что есть у хозяина куртника, лишили достоинства.
Появление поговорки возводят к борьбе с польскими интервентами начала XVII века или к игнанию войск Наполеона в 1812 году.
13. Делить шкуру неубитого медведя
Рассуждать о возможных прибылях, когда ещё непонятен исход дела.
Ещё в начале XX века было принято говорить: «Продавать шкуру неубитого медведя». Это более логично, ведь от «поделенной» шкуры пользы нет, она ценится только тогда, когда остается целой.
Первоисточник — басня «Медведь и два товарища» французского поэта и баснописца Жана Лафонтена (1621 —1695).
14. Узнать подноготную
Добиться правды и подробных сведений о человеке.
Связано с пытками, широко распространёнными в качестве инструмента судебного следствия в средние века. Имеется в виду пытка с иглами, вставлявшимися под ногти и приносящими ужасную боль.
15. Реветь белугой
Громко кричать или плакать.
Имелась в виду не рыба белуга, а полярный дельфин белуха, который издаёт громкие протяжные звуки, общаясь с сородичами.
16. Сирота казанская
Человек, который прикидывается несчастным, бедным и нищим. То же, что и «поющий Лазаря».
Выражение возникло после завоевания Казани Иваном Грозным. Мурзы (татарские князья), оказавшись подданными русского царя, старались выпросить у него всяческие поблажки и милости, по-восточному цветисто жалуясь на свое сиротство и горькую участь.
17. Шарашкина контора, Шарага
Ненадёжная организация. А в старину — общество жуликов и воров.
Происходит от диалектного слова «шарань» («шваль», «голытьба», «жульё»).
18. Друг ситный
Сейчас ироническое выражение, применяемое к ненадёжному человеку. В старину наоборот, проверенный друг.
Считается, что друга так величают по аналогии с ситным хлебом, как правило — пшеничным. Для приготовления такого хлеба используется мука более тонкого помола, просеянная через сито, чтобы удалить все примеси. Поэтому хлеб и назвали ситным. Он был довольно дорог, считался символом достатка и выставлялся на стол для угощения самых дорогих гостей. «Ситный друг» — т.е. проверенный, надёжный.
19. Ушёл не солоно хлебавши
Т.е. приняли без почёта, пренебрегли человеком.
На Руси когда-то соль была очень дорогой. Возить ее приходилось издалека. Пищу солили сидя за столом. Часто хозяин солил гостям еду рукой. Гостю познатнее сыпал больше, а гостю незнатному, сидевшему где-нибудь в дальнем конце стола, соли совсем не доставалось.
20. Дело пахнет керосином
Так говорят об афёре, предупреждают о мошенничестве.
В фельетоне Кольцова 1924 года рассказывалось о крупной афере, раскрытой при передаче концессии на эксплуатацию нефти в Калифорнии. В афере были замешаны самые высокопоставленные чиновники США. Там же было впервые употреблено выражение «дело пахнет керосином».
21. Филькина грамота
Малозначительный или недействительный документ, подделка.
Изначально имелись в виду грамоты священномученика митрополита Филиппа (Колычева), казнённого Иваном Грозным за постоянное противодействие его жестоким казням и введению опричнины. В грамотах, которыми царь с презрением пренебрёг, владыка призывал его смягчиться, отменить опричнину и поступать с людьми человеколюбиво.
22. Фиговый листок
Благовидное прикрытие неблаговидных дел.
Выражение восходит в ветхозаветному рассказу об Адаме и Еве, которые после грехопадения познали стыд и опоясали себя листьями смоковницы (фигового дерева): «И открылись глаза у них, и узнали они, нто наги, и сшили смоковные листья, и сделали себе опоя-сания» (Бытие, 3:7).
С XVI до конца XVIII века европейским художникам и скульпторам приходилось в своих работах прикрывать самые откровенные части человеческого тела фиговым листком. Эта условность была уступкой Католической церкви, считавшей изображение обнаженной плоти греховным и непристойным.
23. Заруби себе на носу
Накрепко запомни нечто важное.
Раньше носом помимо части лица называли бирку, которую носили при себе и на которой ставили зарубки для учёта работы, долгов и т.п. Благодаря этому возникло выражение «зарубить на носу».
24. Тютелька в тютельку
Т.е. очень точно и ловко.
Тютелька это уменьшительное от диалектного тютя («удар, попадание») название точного попадания топором в одно и то же место при столярной работе.
25. Бальзаковский возраст
Женщина в возрасте от 30 до 40 лет.
Выражение «бальзаковский возраст» появилось после выхода романа Оноре де Бальзака «Тридцатилетняя женщина».
С первой частью ТОПа можно ознакомиться здесь.
Андрей Сегеда
Дорогие друзья! Я открыл свой собственный блог! Если вам интересно читать мои статьи, поддержите подпиской и репостом, пожалуйста!